Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Tabernacle & Co.
18 avril 2007

Un petit mot pour mes copines ;)

Ah, les fannes de Mika, ca court les rues en ce moment. Je vous l'accorde (et la guitare aussi, cadeau), j'aime bien, mais je voulais juste dédicacer cet article à Laura et Azéline en particulier, si elles n'avaient jamais cherché le sens des paroles...

En VO:
Hey, what's the big idea?

Yo Mika.

I said,
sucking too hard on your lollipop,
or love's gonna get you down,
I said,
sucking too hard on your lollipop,
or love's gonna get you down.

Sucking too hard on your lollipop,
or love's gonna get you down,
sucking too hard on your lollipop,
or love's gonna get you down.
Say love, say love,
or love's gonna get you down.
say love, say love,
or love's gonna get you down.

I went walking in with my mama one day,
when she warn me what people say,
live your life until love is found,
'cause love's gonna get you down.
Take a look at the girl next door,
she's a player and a down right whore,
Jesus slows up, she wants more,
oh bad girls get you down.

Singing,
Sucking too hard on your lollipop,
or love's gonna get you down,
sucking too hard on your lollipop,
or love's gonna get you down.
Say love, say love,
or love's gonna get you down.
say love, say love,
or love's gonna get you down.

Mama told me what I should know,
too much candy gonna ride your soul,
if she loves you, let her go,
'cause love only gets you down.
Take a look at the boy like me,
never stood on my own two feet,
now I'm blue, as I can be,
oh love couldn't get me down.

Singing,
sucking too hard on your lollipop,
or love's gonna get you down,
sucking too hard on your lollipop,
or love's gonna get you down.
Say love, say love,
or love's gonna get you down.
say love, say love,
or love's gonna get you down.

I went walking with my mama one day,
when she warn me what people say,
live your life until love is found,
or love's gonna get you down.

Singing,
sucking too hard on your lollipop,
or love's gonna get you down,
sucking too hard on your lollipop,
or love's gonna get you down.
Say love (say love), say love (say love),
or love's gonna get you down.
say love (say love), say love (say love),
or love's gonna get you down.

Mama told me what I should know,
too much candy gonna ride your soul,
if she loves you, let her go,
'cause love only gets you down.

Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, lollipop.
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, lollipop.

Sucking too hard on your lollipop,
or love's gonna get you down,
say,
sucking too hard on your lollipop,
or love's gonna get you down

En VF (by me):

Hey, ta pensée du jour ?
Yo Mika !
Je dirais,
suce bien fort ta sucette
ou l'amour te perdra
Idem.
Say love, say love ( je vous fais pas un dessin)

Un jour je marchais avec ma maman,
quand elle m'avertit de ce que disent les gens,
vis ta vie jusqu'à trouver l'amour,
parce que l'amour te perdra.
Vas voir la fille d'â côté,
c'est une salope et même pire
jésus ralentis, elle en veut plus [encore]
les mauvaises filles te perdront.

Singing [tralala]
Allez suce bien ta sucette
ou l'amour te perdra
Say love, say love,
ou l'amour te perdra.
say love, say love,
ou l'amour te perdra.

Maman m'a dit que je devais savoir
que trop de sucrerie [sucettes] sont mauvaises pour ton ame [ta santé]
Si elle t'aime, laisse la partir
parce que l'amour ne peut que te perdre.
Regarde le mec qui me ressemble
ne me marche jamais sur les pieds [ne se tient jamais sur mes pieds]
maintenant je suis bleu comme on ne fait plus,
l'amour ne peut plus me perdre.

[Refrain
Suce suce yahooooo]

[Idem que 1er couplet]

[Refrain]

[Idem que 2e couplet, il se foule pas lui]

Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, lollipop. [sucette]
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, lollipop. [sucette]

[Refrain]
___________________

Je préviens, cette traduction est de mon fait et totalement pas sûre, mais dans l'idée générale ca doit être ca. One ne peut ignorer une certaine connotation sexuelle à ces paroles...Maintenant je l'écoute en boucle ;)

Qui sait, peut être que mes demoiselles préférées l'écouteront d'une oreille différente, peut être l'aimeront-elles plus....A elle de voir. Je voulais juste les prévenir, l'amour les perdra ;)

Quand même, avouez-le, c'est moi le roi des radioblogs moches ;)

Publicité
Commentaires
L
Eh oui.<br /> <br /> Parce que pour une fois, je ne suis pas allée regarder les traductions des textes de mon nouvel amour musical, de peur d'être déçue...<br /> J'me doutais bien que ça ne serait pas bien profond ("I coud be brown, I could be blue, ..."), me voilà rassurée.<br /> Enfin ceci étant dit, d'accord, il y a une connotation... Mais tu sais, vu mon niveau en anglais, hm ça m'est presque égal et tant qu'il n'incite pas ses nombreuses (et souvent slimées) fans à tout casser pour s'amuser, libre à lui... Non ?<br /> <br /> Pour résumer, je l'admets, c'est pas top. Mais d'un point de vue purement musical, qu'est ce que c'est... cool ! (mais non je ne vire pas décérébrée... Roh. )
Publicité